Peer Gynt Dover Thrift Editions Henrik Ibsen Books
Download As PDF : Peer Gynt Dover Thrift Editions Henrik Ibsen Books
Peer Gynt Dover Thrift Editions Henrik Ibsen Books
This is a recent translation of Ibsen's great fantasy poetic drama. I recommended in preference to the turn-of-the-last century versions with their archaic language. As the translator acknowledges, there is great difficulty in translating Ibsen's verse. Can't do justice to the original but you have to be Norwegian to know that. There are some flaws in the production of the book in that the name of the hero in the title is scattered through the pages presumably from the header from the audition for which this was taken. The Dore illustrations are superb but show up better on your Kindle app in the tablet are on your desktop. In any event, you can't beat this for a serviceable piece of the price.Tags : Amazon.com: Peer Gynt (Dover Thrift Editions) (9780486426860): Henrik Ibsen: Books,Henrik Ibsen,Peer Gynt (Dover Thrift Editions),Dover Publications,0486426866,9780486426860,DRAMA European General,Drama,European - General,European - Scandinavian,GENERAL,General & Literary Fiction,Literary CriticismEuropean - Scandinavian,Modern & contemporary fiction (post c 1945),Non-Fiction,Performing Arts,Performing ArtsDance,Plays Drama,Norwegian; Norwegian dramatist; Danish; Denmark; Norway; Norwegian plays; Norwegian fairy tale; Knud Ibsen; Marichen Altenburg; Peter Christen Asbjørnsen; North African; Edvard Grieg; In the Hall of the Mountain King; Morning Mood; Åse; Peer Gynt; Aslak; Solveig; Helga; Hægstad; Ingrid, his daughter; The Old Man of the Mountains; troll king; The Mountain King; The Bøyg; Kari; Master Cotton; Monsieur Ballon; Herr von Eberkopf; Herr Trumpeterstrale; Anitra; the Memnon statue; the Sphinx at Giza; Dr. Begriffenfeldt; Huhu; Hussein,Norwegian; Norwegian dramatist; Danish; Denmark; Norway; Norwegian plays; Norwegian fairy tale; Knud Ibsen; Marichen Altenburg; Peter Christen Asbjørnsen; North African; Edvard Grieg; In the Hall of the Mountain King; Morning Mood; Åse; Peer Gynt; Aslak; Solveig; Helga; Hægstad; Ingrid, his daughter; The Old Man of the Mountains; troll king; The Mountain King; The Bøyg; Kari; Master Cotton; Monsieur Ballon; Herr von Eberkopf; Herr Trumpeterstrale; Anitra; the Memnon statue; the Sphinx at Giza; Dr. Begriffenfeldt; Huhu; Hussein
Peer Gynt Dover Thrift Editions Henrik Ibsen Books Reviews
Act 4 is truncated after Scene 1 and the scene with the devil as a priest is also missing. I'm not familiar enough with the play to know what else is missing. I regret having paid even a penny for this.
Based on traditional Nordic legend Ibsen's version would make a better narrative than verse literary effort. Obviously all rhyme is lost in a prose translation, plus the story itself defies the Greek Unities of Time and Place. Scenes are set in Norway, the tropics and the desert--lest audiences be bored with mere snowy locales. Peer's story covers his wild, reckless youth through his cynical middle age, right up to his regretful old age. He interacts with humans, trolls and other-worldly characters as he vainly romps through life. Driven to clear his reputation and earn the respect of his skeptical, critical neighbors, he embarks on a lifelong journey to discover his true identity.
Possibly a cautionary tale PEER GYNT touches a human chord the desire to improve oneself, to repay maternal care and to earn the love of a sweet, faithful maiden. Typical Nordic references include trafficking with trolls and the danger of getting a shard of glass or ice in one's eye, which distorts true vision and humanity. Despite the temptation Peer ultimately rejects trolldom in favor of maintaining his priceless human attributes.
This edition, photocopied by robot, proves difficult to read because of
--lack of apostrophes in most contractions
--odd punctuation which disrupts the flow of reading
--inclusion of literary notes directly into the script, instead of placed as footnotes
In short a confusing and disappointing version of an honored tale, which inspired composer Edvard Greig's PEER GYNT SUITE.
This version of Peer Gynt should be avoided at all costs. It is a copy that was made with robotic page turners and character recognition software that was marginal. The book is full of misspellings and punctuation errors. If you've never read Ibsen's Peer Gynt, this text is very difficult to follow,
The play is fine.
This printing of it, however, is absolutely terrible. Do not waste your money on it. I don't care how much cheaper it is than any of the others. This is completely unreadable. It appears to have been scanned from an 1908 edition of Peer Gynt. They OCR'ed it (Quite poorly I might add), then they print it on demand.
There are no stage directions. There is almost no punctuation in sentences (no commas, etc). There are numerous misspellings. It is nearly impossible to tell who is speaking as the names are misspelled, sometimes in all caps, sometimes not, sometimes indented. The Act and Scene divisions are almost nonexistent.
I read about 5 pages of it before I gave up and got a photocopied version from my teacher. Complete waste of money.
I ordered this play to read for a class in school.
Not only was this "robot generated" edition extremely difficult to read due to typos and random formatting inconsistencies, but portions of it were completely missing - for example 2 entire scenes in act 4.
I actually need to know what happens, and reading this version, I don't.
You get some kind of membership with it that means you can view this play, and other books, online, but if I'd wanted to read the play online, I would have done so with one of the free sites that offers complete verions of texts that are in the public domain.
Apparently, the "robot" technology saves on costs, and if it had cost me 2 or 3 dollars, I may have been more forgiving, but it was not, in my opinion, priced low enough to justify the extremely shabby quality.
If you need to read this play, or want to own it (it is a classic, and the story itself is worthwhile), FIND ANOTHER VERSION!
This is the William and Charles Archer translation (they are unattributed in the front matter) with reproductions of the famous Arthur Rackham illustrations. All of the material in this book is open source. The cover is cheap, glossy board with a glued binding. The color reproduction is horrible on paper that looks like the cheapest pulp stuff you can buy at Office Depot. The print appears to be a digital scan of one of the 1920's editions of the Rackham/Archer text. My guess is that the book cost about $.50 to print... and Pook Press sent it to me for over $50.00. My advice... never buy anything from Pook Press.
I had to read this play for a college class. While it is a strange play, it is definitely an important one. It is not a matter of the play being good or bad, that is far too subjective. This play is what it is. Some will love it, others will hate it. Just realize that it isn't typical. Try not to judge it until you have read it to completion, and try to give into a magic central to the story.
This is a recent translation of Ibsen's great fantasy poetic drama. I recommended in preference to the turn-of-the-last century versions with their archaic language. As the translator acknowledges, there is great difficulty in translating Ibsen's verse. Can't do justice to the original but you have to be Norwegian to know that. There are some flaws in the production of the book in that the name of the hero in the title is scattered through the pages presumably from the header from the audition for which this was taken. The Dore illustrations are superb but show up better on your app in the tablet are on your desktop. In any event, you can't beat this for a serviceable piece of the price.
0 Response to "[UH5]∎ PDF Gratis Peer Gynt Dover Thrift Editions Henrik Ibsen Books"
Post a Comment